Переводчик-фрилансер для коротких текстов – работа онлайн без опыта
UN corp
Кто мы и чем занимаемся
Мы - небольшая команда, которая занимается локализацией контента для украинского рынка. Проще говоря: берём материалы на иностранных языках - преимущественно английском, иногда польском или немецком - и адаптируем их для украинских читателей, пользователей и клиентов.
Наши заказчики - интернет-магазины, которые хотят иметь украиноязычные описания товаров. Небольшие бизнесы, которым нужно перевести сайт или инструкцию. Авторы YouTube-каналов, которым нужны субтитры на украинском. Компании, которые получают письма от иностранных партнёров и нуждаются в быстром переводе.
Объём работы постоянно растёт - и мы ищем людей, которые готовы браться за небольшие задания регулярно. Не нужно быть профессиональным переводчиком с дипломом. Нужно хорошо знать украинский язык и иметь базовое или среднее понимание английского языка - уровня, которого вполне достаточно после нескольких лет школьного обучения.
Что именно нужно переводить
Мы сознательно не даём сложных юридических или технических текстов новичкам - для этого есть отдельные специалисты. Для новых исполнителей мы подбираем задания, которые соответствуют их уровню.
Вот с чем чаще всего работают новички в нашей команде:
Описания товаров. Короткие тексты по 50-300 слов о характеристиках и преимуществах продукта. Понятная лексика, стандартные конструкции - переводить такие тексты значительно проще, чем кажется.
Комментарии и отзывы. Перевод отзывов покупателей с английского на украинский или наоборот. Часто неформальный стиль, разговорная лексика - именно то, что хорошо знает молодёжь.
Подписи к фото и видео. Короткие описания, названия, подписи для соцсетей и сайтов. Одно-два предложения, но их может быть много.
Простые письма и сообщения. Перевод деловой или полуофициальной переписки. Шаблонные фразы, стандартные обороты - идеально для тех, кто изучал деловой английский в школе.
Субтитры к коротким видео. Переводите текст из видео, форматируете в виде субтитров. Это немного сложнее, но и платят за это больше.
Требования к кандидату
Что действительно важно:
Знание английского языка на уровне не ниже A2-B1. Если вы можете прочитать несложный текст и понять его основной смысл - этого уже достаточно для старта. Со временем ваш уровень будет расти просто в процессе работы - это проверено десятками наших исполнителей.
Грамотный украинский язык. Перевод должен звучать естественно - не как "гугл-перевод", а как текст, написанный живым человеком. Если вы хорошо чувствуете родной язык и замечаете неуклюжие формулировки - это ваше конкурентное преимущество.
Внимательность к деталям. Перепутать одно слово в описании товара - и покупатель получит совсем не то, что заказывал. Мы ценим людей, которые перечитывают свою работу перед отправкой.
Базовые навыки работы с текстовыми редакторами и электронной почтой. Большинство заданий приходит через Google Docs или обычный email.
Что не обязательно, но очень приветствуется:
- Знание польского или другого европейского языка
- Опыт работы с переводческими инструментами - DeepL, Smartcat, Memsource
- Быстрый набор текста
- Опыт любой дистанционной работы
Сколько можно заработать
Оплата - сдельная, за объём выполненной работы. Мы считаем знаки без пробелов в готовом переводе.
| Тип текста | Ставка за 1000 знаков |
|---|---|
| Описания товаров, простые тексты | 100-120 грн |
| Отзывы, комментарии, подписи | 120-150 грн |
| Письма, деловая переписка | 150-180 грн |
| Субтитры к видео | 180-200 грн |
Средний исполнитель-новичок переводит 3 000-5 000 знаков в час. Это означает 300-600 грн в час работы - если вы работаете сосредоточенно и без лишних пауз.
Опытные исполнители, которые хорошо знают нашу специфику и шаблоны, могут переводить значительно быстрее - и соответственно зарабатывать больше.
Выплаты - еженедельно, на карту любого украинского банка. Минимальная сумма для выплаты - 300 грн.
Как организована работа
Никакого фиксированного расписания - это принципиальная позиция. Вы самостоятельно решаете, сколько времени и сил готовы тратить каждый день или каждую неделю.
Принцип простой: есть задание - берёте то, что вам подходит по объёму и сложности, и выполняете в оговорённый срок. Не хотите браться за конкретное задание - просто не берёте. Никаких штрафов и объяснений не нужно.
Задания поступают через общий чат или личное сообщение от куратора. Вы видите описание задания, объём, дедлайн и ставку - и самостоятельно решаете, подходит ли вам эта работа.
Выполненное задание отправляете куратору. Куратор проверяет качество - обычно это занимает несколько часов. Если есть замечания - мы всегда объясняем, что именно нужно исправить и почему. Мы не отбрасываем работу без объяснений.
Почему именно перевод - хороший старт для подростка
Во-первых, это реальный навык. Каждый текст, который вы переводите, делает вас немного лучшим знатоком языка. Через три месяца регулярной работы вы заметите, что ваш английский стал значительно увереннее - не потому что вы "учили", а потому что постоянно практиковались с живыми текстами.
Во-вторых, это выгодно. Перевод - одна из немногих работ, где даже новичок может зарабатывать достойно, потому что спрос на качественную локализацию постоянно растёт, а хороших переводчиков всегда не хватает.
В-третьих, это перспективно. Если вам понравится - это может стать настоящей профессией. Переводчики-фрилансеры в Украине зарабатывают от 30 000 до 80 000 грн в месяц. И всё начинается именно так - с простых описаний товаров и коротких писем.
Важно
Мы никогда не просим денег у исполнителей. Никакой "регистрационной платы", никаких "взносов за обучение", никаких "гарантийных депозитов". Если кто-то представляется нами и просит оплату - это мошенники, сообщите администрации сайта.
Для исполнителей в возрасте 14-15 лет оформление происходит с участием одного из родителей или законного представителя - в соответствии с законодательством Украины о труде несовершеннолетних.
Как подать заявку
Оставьте отклик на эту вакансию. Напишите несколько предложений о себе: сколько вам лет, какой город, какой уровень английского вы оцениваете для себя, есть ли опыт любой онлайн-работы. Не нужно отправлять официальное резюме - достаточно нескольких честных строк.
Мы рассматриваем каждую заявку и отвечаем в течение 1-2 рабочих дней. После короткого ознакомительного разговора - небольшое оплачиваемое тестовое задание. И если всё хорошо - добро пожаловать в команду.
Даже если вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо знаете язык - напишите нам. Мы вместе оценим ваш уровень и подберём задания, с которых вам будет комфортно начинать.
Особенности вакансии
Похожие вакансии
Чат-менеджер для онлайн-магазина – работа с телефона без звонков
Мельник Илона менеджер магазина
Просмотреть